Каталог выставки доступен по ссылке: Надежда Беленькая. Кортасар в Москве.
Какое удачное начало карьеры, когда у художника вторая выставка в жизни происходит менее, чем через месяц после дебютной. Первая закончилась перед католическим Рождеством, а вторая начинается после православного. Появляется ощущение, что выставка лишь поменяла локацию, причем всего на полтора километра вдоль берегов реки Яузы. Но это не так, совсем не так.
Если первая выставка открыла художника широкой публике в гостеприимных стенах Артшоурума Plotkinart, то вторая, представленная в Q-ART Gallery, сигнализирует о том, что к художнику-неофиту устанавливается уже профессиональный интерес арт-институций и арт-сообщества. Для Надежды Беленькой это очень важно не только по причине подтверждения нового статуса (известность переводчика, признанного во всем мире, Надежда уже давно обрела), а потому, что совершенно в традиции человеческой физиологии и мифологии автор был осенен «Святым художественным духом», за девять месяцев выносив и родив уникальный мир постпереводческого литературного Арта. Подобное случалось со многими, пути Господни неисповедимы. Например, мы помним пробуждение дремлющего природного таланта у Татьяны Мавриной. Но наш случай уникален тем, что литературному толмачу даруется способность освоения нового способа перевода тестов Хулио Кортасара – с испанского языка на язык художественных образов, причем посредником, очевидно, выступает русский.